注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

黑咖啡的博客

真情,真实,真我.

 
 
 

日志

 
 

【转载】《Cara Dillon》 送你天籁之音  

2013-11-11 22:06:25|  分类: 音频 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
本文转载自小玉《《Cara Dillon》》
《Cara Dillon》 - 小玉 - 隨博逐流
 
艺人:Cara Dillon
语种:英语
唱片公司:Sanctuary
发行时间:2002年02月05日
专辑类别:录音室专辑
专辑风格:Celtic Irish Folk 爱尔兰民谣Contemporary Folk ,Contemporary Singer/Songwriter





首曲歌词:
It being in the springtime and the small birds were singing
Down by yon shady harbor I carelessly did stray
The thrushes they were warbling, the violets they were charming
To view fond lovers talking, a while I did delay

She said, "My dear don't leave me for another season
Through fortune does be pleasing I'll go along with you
I'll forsake friends and relations and bid this holy nation
And to the bonny Bann banks forever I'll bid adieu."

He said, "My dear don't grieve or yet annoy my patience
You know I love you dearly the more I'm going away
I'm going to a foreign nation to purchase a plantation
To comfort us hereafter all in Amerikay."

Then after a short while a fortune does be pleasing
It will cause them for smile at our late going away
We'll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory
We'll be drinking wine and porter all in Amerikay

If you were in your bed lying and thinking on dying
The sight of the lovely Bann banks, your sorrow you'd give o'er
Or if were down one hour, down in the shady bower
Please would surround you, you'd think on death no more

Then fare you well, sweet Craigie Hill, where often times I've roved
I never thought my childhood days I'd part you any more
Now we're sailing on the ocean for honor and promotion
And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore

歌词大意:《克雷吉山》

那是个暮春时节,小鸟儿莺莺歌唱
沿着远方绿树婆娑的海港,我无意间迷失了方向
画眉鸟婉转唱和,紫罗兰竞相开放
看着多情的恋人低语,我不由停下脚步

她说:“亲爱的不要离开我,一别又是一季
虽然财富让人欣喜,我宁愿与你同行
我甘愿舍弃亲友和这个神圣的国家
还有美丽的巴恩河岸,从此永别。”

他说:“亲爱的不要悲伤,否则我也无法忍耐
你知道我离你愈远,我便愈发爱你
我要去陌生的国度买下辽阔的农场
我们今后可以安居乐业,一切尽在美利坚。”

不久之后,财富的来临让人欣喜
人们将满怀笑意为最近启程的我们送行
我们会像维多利亚女王那样高兴,沐浴她伟大的荣光
我们畅饮红酒和黑啤酒,一切尽在美利坚

如果你躺在床上思考着死亡之苦
只要想起可爱的巴恩河岸,美景便能让你忘却忧愁
如果能在幽暗的凉亭下再停留一点时间
你便会身心愉悦,不再困于死亡的阴影

永别了,亲爱的克雷吉山,我曾一次次在此漫游
童年时,我从没想过会与你分离
现在我们在大海上航行,为了荣耀与进步
美丽的小船扬起风帆,沿着多利安海岸远去

  评论这张
 
阅读(144)| 评论(5)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017